Pewien chłopiec z wielkim entuzjazmem przechadzał się między sklepowymi półkami, aż w końcu dostrzegł to czego szukał, co wyraził okrzykiem ,, MAMO!! SĄ JUŻ NOWE LEGO AWENDŻERSY!!”. Mamo, a czy Twoje dziecko wie co to słowo znaczy? Czasem dobrze być świadomym  🙂

,, Mamo, kupisz mi seven days’a” ,, Lubie grać w Minecraft’a” ,, Mam nowe LEGO FRIENDS!” – Ile razy w ciągu dnia dziecko mówi do Ciebie przemycając angielskie nazwy NIEŚWIADOMIE?

Wykorzystujmy bank słówek, które dziecko już ma ,,wgrane” i rozmawiajmy z dzieckiem o znaczeniu słów.

Dzisiaj podziele się z Wami przykładami jakie mi przyszły do głowy:

ZNANE ARTYKUŁY SPOŻYWCZE:

7 days- Siedem Dni

Milky way- Mleczna droga

Ice tea- Mrożona herbata

Cheetos- od słowa ‚ cheetah’- czyli gepard

w MC DONALD’S:

HAMBURGER- burger z ‚ szynka’ (ham-szynka )

CHEESEBURGER – burger z serem ( cheese-ser)

HAPPY MEAL- wesoły posiłek

GRY KOMPUTEROWE,BAJKI ( dzieci, które ucze bez przerwy pytają mnie o różne wyrazy, które pojawiają się w grach, ostatnio chłopiec zapytał mnie ,, a co to znaczy CDA „- :-))

Angry Birds – Wściekłe Ptaki

Star Wars – Gwiezdne Wojny

Battlefield- Pole Bitwy

Frozen- Zamrożony

Lego city- Lego Miasto

Lego friends- Lego przyjaciele

Lego Avengers- Lego mściciele ( tutaj trzeba będzie jeszcze trochę potłumaczyć o co chodzi z ‚ mścicielami’ :-))

Batman- człowiek nietoperz

Spiderman- człowiek pająk

To są tylko niektóre z nich- a jest przecież tego mnóstwo!

A teraz …

Mnemo..co??

Mnemotechniki to techniki ułatwiające zapamiętywanie. Jedną z nich, są różne skojarzenia.

Odkąd pamiętam, zawsze uczyłam się języków przez skojarzenia, najgłupsze, abstrakcyjne- takie są najlepsze 😉

Dzieci lubią szukać skojarzeń do nowych słówek jakich się uczymy, są to skojarzenia z jakimiś polskimi słowami podobnie albo identycznie brzmiącymi.  Wymienię  Wam kilka skojarzeń z różnych kategorii wymyślonych przez dzieci z którymi pracuję ( niektóre wydają się bezsensowne i śmieszne, ale może dlatego też zapamiętane  🙂

Ubrania:

A SOCK -skarpetka ( z której wyciska się SOK gdy skarpetka zmoknie w deszczu)

A CAP- czapka ( która ma daszek, żeby nie KAPało)

A SHOE- but ( który robi SZU SZU SZU)

Szkoła:

A PENCIL- ołówek ( podobnie podłużny jak polska PĘSETA)

A RUBBER- gumka ( brzmi prawie jak polska ŻABA)

A PENCIL SHARPENER- temperówka ( ołówka SZARPANIE)

Jedzenie:

SAUSAGES- kiełbaski ( które jemy z SOSem)

AN ONION- cebula ( my mamy cebulę o imieniu ANIA,przy okazji dzieci uczą się czytać ‚ onion’ przez ‚a’ nie przez ‚o’

SOUP- zupa (soup is SUPer)

Bo przecież chodzi o to, żeby nauczyć dzieci uczyć się sprytnie.

A Wasze dzieci jakich nazw używają na codzień nawet nie wiedząc, że mówią po angielsku?

 

 

 

  • The picture designed by freepik (<a href=”http://pl.freepik.com/darmowe-zdjecie/budynek-połki-supermarketow-biznesrozmycie_1043383.htm”>Zaprojektowane przez Freepik</a>)

 

 

6 narzedzi do uczenia ang w domu

0 Komentarzy

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *